|
Bartın’da, günümüz yazım ve anlatım dilimiz en iyi şekilde kullanılırken, yöresel şiveyle konuşmaktan da ayrı bir zevk alınır. Bartın şivesi, bütün Anadolu ağızlarında görülebilen genel ve ortak özellikler taşımakla birlikte, yöresel şive özelliklerimiz açısından da ilgi çekicidir. İstekler; bazı kelimeleri kısaltıp, bazı kelimeleri uzatarak, bazen de yöreye özgü kelimelerle yöresel tarzla anlatılır. Bartın yöresi ağızlarını öteki Anadolu ağızlarından belirli şekilde ayıran özelliklerden biri iç ve son seslerde görülen g>v değişimidir. Öyle ki Türkçe’nin genel gelişme seyri içinde kog>kov ögey>üvey köğürçken>güvercin soğan>sovan ög->öv gibi kelimelerde az da olsa yazı diline kadar girip yerleşebilmiştir. Yörede, bazı kelimeler şöyle kullanılır: Alayım --> Alıvaram Vereyim --> Vercem Gidiyorum --> Gidiyom Getirdim --> Getidim Götürdüm --> Götüdüm Annen-Baban --> Anay-Bubay Amca --> Emmi
Bazen de “Toptallasında oturcak yer kalmamış, her yer lembellek dolu” da olduğu gibi yöresel kelimeler kullanılır. Toptallası :Top tarlası, top sahası, stadyum Lembellek : Boşluk kalmayacak şekilde Ösger : Rüzgar Madaf : Aranılan, beğenilen Marta : Gizliliği kalmamış, değerden düşmüş Mazak : Çok ham, olmamış meyve Lomlom : Herkese karşı kırıcı olan, lafını bilmeyen kişi Kıyırdam : Sözüne pek güvenilmeyen, hafif kadın Mesmüs : Elinden iş gelmeyen, ağzı laf yapmayan kişi
|